Transfer to Shanghai: day 1333 / 上海転勤1333日目

ラーメンは中華そばとか、支那そばとも言うよと教えたら、「支那」という文字が中国語話者には印象が悪い理由を教えてくれた。
支は細いものの量詞、那は「そこらへん」なので、「そこらへんの狭い部分」と受け取れるから、だという。日本でも議論の的となるこの言葉だが、なるほど、歴史的経緯や発言者の意図とは別のところにも問題はあったのだ。
彼女は続けて言う。「日本人だって、倭寇って呼ばれたら嫌でしょ?」
えっ、それは、海賊っぽくて今日日むしろちょっとカッコイイかも!?

2016年12月18日のtweet

Transfer to Shanghai: day 1327 / 上海転勤 1327日目

我家裏進了小偷之後爲心情好轉我花了就壹天,是我生日。我的回憶、我畫的作品、而且昨天壹天…切齒扼腕,不共戴天!
It was my birthday, I spent a whole day on recovering from the sense of lose and the fear caused by my first experience that my apartment was broken into. FML.
空き巣にパソコン3台を盗まれた。犯行時間は14時から18時の間頃と思われる。

2016年11月23日のtweet

2016年11月23日のtweet