English entrirs / 中文的

中国では日本鬼子、日本に帰れば売国奴。南方熊楠を目指していたのにアニリールセルカンになりつつあるペシミストでコミュニストでトーストマスターのTaとその老婆が上海のどこかで織り成す日常を描いたハートフルコメディ。

Ta式日本語教室

旧正月三日目 / The 3rd day pf Chinese new year / 大年初三

再放一发*1! One more fire! (260 CNY ~ 40 EUR) もう一発!(260元 ⋍ 4000円) 日本だったら消防署に許可を取る必要がありそうな打ち上げ花火 *1:煙火(花火)の量詞は「発」で合ってるかSNSで聞いてみたら、朵、响、声、炮(?)など様々な意見が集まった…

旧正月二日目 / the 2nd day of Chinese new year / 大年初二

放烟花庆祝新年! Fire for new year! (30 CNY ~ 3 EUR) 新年を花火で祝う!(30元 ⋍ 500円) 上海や主要都市では禁止されてもう見ることのできない花火も田舎まで来ればこの通り

狗年旺旺 / Lunar New Year with Olympic Games / オリンピックのある旧正月

看到了朋友圈,好像没人看着奥运会。但是中国队可真能干。华北地区经济发展之时一定很多天才被发掘出来。 太陰暦で戌年を迎え、中国はお正月である。日本の元日と同じような雰囲気なのだが、違うのは箱根駅伝ではなくオリンピックが開催中ということである。…

Konaaaahyukiiii Ne / 粉ぁぁぁぁー雪ぃぃぃぃ ねぇ

Snowing at XJH 上海は16時過ぎくらいから雪が降り始めた。 It's snowing from about 4 pm in Shanghai. 上海16点多下起雪来了。 Es Schneit in Shanghai von Nachmittag. beautiful snow crystals

東京に来た / Tokyo now / 来了东京 / Zurzeit ich bin in Tokyo

pepper welcomed me at HND Hallo, ich bin in meiner ersten Auslandsdienstreise, um einen Kunden zu treffen! 你好,今天为了客户开会,我第一次去国外出差! Hello everyone, I'm on my first business trip abroad to meet a customer! 今日は、初めて…

マリオットが中国でお仕置きされる

中国、チベットを「国」扱いしたマリオットにサイト一時閉鎖処分 写真1枚 国際ニュース:AFPBB News[politics]とはいえ、同社会員向け特典プログラム(中略)のTwitterアカウントに、(中略)チベット独立支援団体のFriends of Tibetから、同社がチベットを…

Snacks for cat / 猫のおやつ

It was not found for a few days and shown up at our bed when we were home this evening. Nurhaci must have hidden it anywhere and should give up opening it. 何日か前からこれ見当たらなかったのだが、今日帰ってきたらベッドの上にあった。ヌルハ…

Present U.S. President: I too have a Nuclear Button / 現アメリカ大統領の発言がこちらです

North Korean Leader Kim Jong Un just stated that the “Nuclear Button is on his desk at all times.” Will someone from his depleted and food starved regime please inform him that I too have a Nuclear Button, but it is a much bigger & more po…

蒼老師が結婚

何気に微博を見たら蒼老師こと蒼井そらが結婚を報告していてびっくりした。 微博正文 - 微博HTML5版

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る / Jingle Bells / 铃儿响叮当

at Xujiahui (徐家滙) 为了实践科学社会主义与political correctness,我敢说Happy Holidays! 可是我喜欢在圣诞节的时候给摩拜单车特别的解锁声音,这是他们的快乐感。 I like the special unlock sound of Mobike for Xmas season as their nice sense of f…

人生は一冊の本のようなもの / Life is like a book / 人生就像一本書

人生就像一本書 今天我看完了三十二頁 聴説這種書都有八十頁以上 我還不知道這本書值不值得一看 到目前為止不是不太好 但看完时候我或許很後悔 推薦我没看完的書違反我的方針 所以我還不能想得到孩子 現在只給世界微擾 即便很少讓天下変得有趣有意思 When we…

あるハロウィンの夜の怖い話 / A horror story at the halloween night / 中式万圣节使我好惊奇了

玄関扉の取手がもげた。外れたとかではなくて、もげた。 handle broke And I put the broken handle on the outside floor of the door. In a few hours, someone took it. Oh My China! そしてそのもげた取手を玄関の外に置いておいたら、それを数時間のう…

大阪府立懐風館高校が地毛が茶色の生徒の出席を認めなかった件が世界中で話題に / Brunette-hair student received suspension from school

損賠訴訟:「髪染め強要で不登校」高3、大阪府を提訴 - 毎日新聞 「黒染め強要で不登校」生まれつき茶髪の女子高生が提訴:朝日新聞デジタル この件、瞬く間に世界中で取り上げられている。 Japanese girl says school forced her to dye hair black, sues …

井上康生と秋元啓介による特別指導 /Special lesson by Hiroyuki Akimoto and Kosei Inoue

告知! 73公斤以下级世界冠军秋本啓介先生与100公斤级“四大满贯”井山康生先生的柔道特别课! A special lesson of Judo by the world champion -73 kg class Mr. Hiroyuki Akimoto and the "legend" Judo-ka Mr. Kosei Inoue! 井上康生*1と秋元啓介が上海に…

干嘛偏偏他是创新部总监!这个部门是不是招形形色色的经历的人呢?小米说的创新的水平应该没什么了不起的。 / よりにもよってイノベーション部門のディレクターだ。最も色んな背景の人間を必要とする部署では?シャオミの言うイノベーションとやらの程度(とジョークのセンス)が知れる。

干嘛偏偏他是创新部总监!这个部门是不是招形形色色的经历的人呢?小米说的创新的水平应该没什么了不起的。 / よりにもよってイノベーション部門のディレクターだ。最も色んな背景の人間を必要とする部署では?シャオミの言うイノベーションとやらの程度(と…

中国気象局の台風の発生の解説が「公式が病気」的というか芸術的だったので和訳してみた

魔性科普之台风和訳してみたけど、5MBもあってはてなフォトライフにうpできん。はてな氏ね。…しょうがないので4分割した。http://ta-keo.hatenadiary.jp/entry/20170902/15043518002017/09/02 19:59 科普は「科学を普及させる」の略。 画像が小さすぎるか、…

战狼2 / Wolf Warrior II / 戦狼2

看了战狼2了。 老兵何建国杰出地酷。把大妈大叔描绘得好酷的作品是我的菜。另外这点,是一般般的大型娱乐性武打影片…到最后的两分钟之前。 最后场面我感觉了”哎,难道难道,,,!“ 看完了后的现在,我敢说,这台是神剧。 I watched the blockbuster movie “…

I published my first web page on 3rd Aug. 2000 / またも入閣ならず!ところで今日は私のブログの17周年記念日です

Es ist huete der 17. Jahrestag meines Blogs. 哎呀,今天是我博客十七周年纪念日啊! Oops, it’s the 17th anniversary of my blog today. 先ず入閣ありきで、後から適当な大臣に任命するというのは、「総合職採用」文化なんですかね。ところで今日は私の…

日本的电视台都大张旗鼓地报道了福建女教师失联

关于中国福建小学女教师危女士从7月22日起在日本北海道失踪,日本的电视和当他新闻媒体都大张旗鼓地报道了。 福建省の小学校教諭の若い女性が7月22日から北海道で行方不明になっている事件に関しては、日本でも全国ネットのテレビ局及び地元メディア等によっ…

My first "harmonized" / 初めての和諧

I posted the poem with the pic below to a twitter-alternative site Weibo last night. 昨晩、微博というtwitter代替サイトに投稿したのが以下の内容。 He was regarded as a serious crime offender in his country, he was regarded as a non-violence …

从+675接个电话 / a call from +675 / 巴布亜新幾内亜より電話

如果从“+675********”你接电话,除非你认识的人在巴布亚新几内亚,不要再打。 If you got a phone call from “+675********”, don’t call back unless you have a friend in Papua New Guinea. 昨日の深夜、ついに私にも+675からワン切りがありましたよ。日…

Don't forget not to bring an umbrella tomorrow / 明後日は散歩の日ですね

Dear friends in China P.R., don’t forget not to bring an umbrella if you go out tomorrow. Otherwise you would have a terrible time worse than get soaked by the rain. 明後日は日本語能力検定試験の試験日、通称散歩の日*1ですね。ところで、明日…

Are you enjoying Japanese snacks? / 日本のお菓子はお口に合いますか?

Essen Sie gern der Japanische Snacks? 日本的零食好不好? Do you like Japanese snacks? 日本のお菓子のお味はどうですか?

外国で外国人と結婚したら本籍地をどこにするべきか / Our address on the family resister

日本户籍法上,结婚后那两个人必须有新的“户籍”。这个上记载的地址是“本籍地”。 但是这跟中国户口有点不一样,与出生地及住址无关,与土地所有权及使用权不关,谁都可以选日本国内任何地方为本籍地。甚至连你不能去到的地方也可以。 因此也有不少人把本籍地…

「ソースは俺的老婆」の意味 / Meaning of "I have my source: My laopo"

老婆というのは奥さんという意味である。早とちりするなかれ、別に新婚早々に間違えた関白宣言をして女性蔑視に走ったわけではない。老は尊敬の接頭語*1で、婆は妻の意*2。だから老婆で奥さん。対して、旦那さんは老公。 最近の日本の若者が半分冗談でカノジ…

Transfer to Shanghai: day 1335 / 上海転勤1335日目

ところで。ウィンドウズフォンではタグの編集など、機能が大幅に制限されるぞはてなブログ。はてなダイアリーからの移行は失敗だったかもしれん。

Ta式日本語教室 その10くらい

年末に使う3つの短文を紹介します。 仕事納めはいつですか? (Sigot-osame wa itu desuka? / When is your last working day this year?) 28日で仕事納めです。 (Nijuu-hachi-niti de sigoto-osame desu. / My last working day is 28.) では、よいお年を。…