ソースは俺的老婆

南方熊楠を目指していたのにアニリールセルカンになりつつあるペシミストでコミュニストでトーストマスターのTaとその老婆が上海のどこかで織り成す日常を描いたハートフルコメディ。

订婚了 / Proposed / 婚約した


我用江西话说了她就三句了。

"生日快乐",她听得懂了。

我说了"我爱你",她非常开心。

然后我说了"咱们结婚吧。",她说了"好"。
"I studied three phrases in your mother tongue." I told my gf.
"'Happy birthday.' ...You got it?"
"I got it. OK." She said.
"I'll use it every year."
With a breath in, I went on telling.
"'I love you.' I'll use it everyday."
"I see."
"But I'm able to use the last phrase once a life."
I told her in opening my gift.
'Will you marry me?'
'Yes.'
She answered in tears.