English entrirs / 中文的

中国では日本鬼子、日本に帰れば売国奴。南方熊楠を目指していたのにアニリールセルカンになりつつあるペシミストでコミュニストでトーストマスターのTaとその老婆が上海のどこかで織り成す日常を描いたハートフルコメディ。

Don't forget not to bring an umbrella tomorrow / 明後日は散歩の日ですね

Dear friends in China P.R., don’t forget not to bring an umbrella if you go out tomorrow. Otherwise you would have a terrible time worse than get soaked by the rain.

明後日は日本語能力検定試験の試験日、通称散歩の日*1ですね。ところで、明日は天気が悪いかもしれませんが、差散歩をするなら傘を忘れずに持って行かないようにしましょう。さもないと雨に濡れるよりもっとひどい目に遭うかもしれませんよ。特に香港特別行政区の受験生の皆さんは。

*1:聴き取り問題の放送のテスト用の例文が、いつも「天気がいいから散歩しましょう。」であることから、受験したことがある人にのみ通じる符丁となった。ソースは俺的老婆。