日本時間15時に公開された平成の玉音放送こと「天皇陛下のお気持ちの表明」は、上海でもNHKや宮内庁のwebサイトで視聴できた*1。
ついでに日本時間16時の時点での各新聞サイトの見出しを見比べてみる。括弧内は日本語訳。
- 人民日報
速報無し。 - 环球网 (Global Times): 快讯:日本明仁天皇发布电视讲话表明退位决定(速報:日本の昭仁天皇が退位の決定を表明しテレビで講話を発布)
中国の産経新聞こと環球時報だが、今回の記事はかなり飛ばし気味。 - CNN: BREAKING NEWS: Japan's Emperor speaks out(速報:日本の天皇が発言)
想像以上に扱いが大きくて、正直驚いた。 - BBC: Japan's Akihito hints at wish to abdicate(日本の昭仁*2が退位の意向を示唆)
これ以上ないくらい的確な訳。流石である。 - Spiegel: Akuhito: Japans Kaiser deutet erstmals möglichen Rücktritt an(日本の天皇の昭仁が初めて退位の可能性を示唆)
ドイツの高級紙。こちらも流石。
平成が終わるのか。…次の年号は「宇宙世紀」に一票! (Ta)
*1:Windows Media Playerは皇室御用達だったのだ!
*2:原文に忠実に訳しただけで他意はありません。