旅行/travel

Moving overseas & trip abroad combo was going to kill me / 海外旅行と海外引越のコンボで死ぬかと思った 4 HIT

荷造りが終わらない。箱に詰めるときに考える事項は、優先順位の高いものから I cannot finish packing. There are something to think; in order of priority 1箱は25キログラムまで / every box are up to 25 kg 揺さぶられても大丈夫 / withstand shock a…

Moving overseas & trip abroad combo was going to kill me / 海外旅行と海外引越のコンボで死ぬかと思った 3 HIT

専用段ボール箱が届いたので詰め始める。 Gotten the boxes, I started to pack my items. 中国への引っ越しに関する注意をよく読むと、引っ越しの荷物は携行品と比べて関税と検閲とがかなり厳しいことが判明。まず、中古だろうが個人の持ち物だろうが、家具…

2013年03月26日のtweet @Ta_Howait: 無料で差し上げたい物:縦型掃除機、地デジ未対応20型液晶TV、80 cm四方くらいのコタツ、カセットコンロ、フライパン、やかん、加湿器、扇風機、アイロン、ハンガーラック、10年落ちくらいとおぼしき洗濯機、そしてパイプ…

Moving overseas & trip abroad combo was going to kill me / 海外旅行と海外引越のコンボで死ぬかと思った 2 HIT

ドライヤー等の消費電力の大きい電化製品は、10 kgぐらいある超大型変圧器が無いと使えないらしい。フライパンのように単純だが重い調理器具は、輸送するより現地調達した方が費用および環境負荷のいずれも低く済ませられるだろう。こうして、上海に送らない…

Moving overseas & trip abroad combo was going to kill me / 海外旅行と海外引越のコンボで死ぬかと思った 1 HIT

教訓。 / The lesson: 完了時刻までに1割の余裕が無い計画はその時点で破綻していると思え! / The plan has been collapsed when time to space was less than 10%! アイルランドの英語学校および4月5日発の航空券は既に予約した。管理会社等にアパートを4…