東京転職1185日目 / Arbeiten in Tokio Tag: 1185

Ich habe meine JAL-Bonusmeilen zum Spenden verwendet.

期限切れになりそうなJALのマイルが結構あったので、JALネクストアスリート・マイルという企画に乗っかることにした。 35種目の競技の中から好きなのを選んで寄付できるので、一番サポーターが少なかった*1ライフル射撃に2000マイル(2000円)を寄付した。

みんなが余暇を楽しめる世の中になりますように!

*1:たったの5人! 反対に多いのはパラ陸上とか車いすバスケとかの障害者スポーツだった。

東京転職 1174日目 / Arbeiten in Tokio: Tag 1174

Mein Mittagessen war der Pibimpap ohne Rindfleisch.

ピビンパ弁当(500円)を買ったら肉が全く入っていなかった。これは…本格派なのかな? 本場のピビンパってそういう料理? あ、美味しいのは美味しかったです、コチュジャンはちょっと辛すぎたけど。

東京転職 979日目 / Working in Tokyo day: 979 / Arbeiten in Tokio Tag: 979

Die Wachstumstempo eins Kindes ist so schnell. Meine Tochter wächst so schnell wie Ichigo Kurosaki.

孩子长得那么快。俺的女儿的成长速度好像黑崎一护*1的模样。

子供の成長速度ってすごく速い。俺的女児も黒崎一護かよっていう速さで成長している。

*1:BLEACHの中国語版タイトルって前は「死神」だったのに今は大陸では「境・界」に変更されてるのね。うん、こっちの方がめっちゃ久保tightっぽい(笑

在宅勤務 / Arbeit im Haus

Ich habe zum ersten Mal nach langer Zeit an Wochentagen Abendessen gekocht. Ich konnte erst vor kurzem abwaschen.

 

久しぶりに私が夕食を作った。先週から特に忙しくて、皿洗いをするのが精一杯だった。

 

在宅勤務の良いところ

  • 家族を眺めながら働ける。
  • いつでも抱きしめられる。
  • いないないばぁもできる。

在宅勤務の悪いところ

  • 仕事のことで100%頭を使っているはずの時でも「何か家族がしてほしいことがあるかも」と気を遣るので、頭には常に100%以上の負荷がかかり続ける。